схі́дній
adjective, incomparable, inanimate
Translations
- 1928–1933 spelling of схі́дний (sxídnyj, “eastern”), which was deprecated in the orthography reform of 1933
Declination
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | neuter | feminine | |||
| nominative | схі́дній | схі́днє | схі́дня | схі́дні | |
| genitive | схі́днього | схі́дньої | схі́дніх | ||
| dative | схі́дньому | - | - | ||
| accusative | animate | - | - | схі́дню | - |
| inanimate | - | - | |||
| instrumental | схі́днім | схі́дньою | схі́дніми | ||
| locative | - | - | - | ||
| vocative | - | - | - | - | |
Examples
Більшість людей, які їдять виделками, живуть в Європі, Північній Америці та Латинській Америці; люди, які користуються паличками для їжі, живуть у Східній Азії, а ті, хто їсть пальцями, живуть у Африці, на Близькому Сході, у Індонезії та в Індії.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Україна — країна у Центральній та Східній Європі.
Ukraine is a country in Central and Eastern Europe.
Розповідають, що одного угорського орнітолога якось запросили прочитати лекцію у його професійній галузі у Східній Німеччині, а перекладати попросили угорського студента, що там навчався. Лекція почалася, показали першу фотографію, яку прокоментували наступними словами: "Це одуд із гострими лапами та подвійним гребнем-чубчиком, що може підійматися або опускатися." Після пояснення виникла незручна пауза, і після довгих, незручних хвилин мовчання, перекладач заговорив: "Це птах!"
According to an anecdote, a Hungarian ornithologist was invited to give a lecture on his field in East Germany, and a Hungarian student who studied there was asked to interpret. The lecture started, the first picture was shown, with the following words: "This is a hoopoe with perching legs and a double-feathered crest that can be made erect or decumbent.” The explanation was followed by an awkward silence and after long, painful minutes, the interpreter started to speak: “Vogel!” (bird).